Обратились в транслинк для перевода ряда статей по гидроизоляции с немецкого языка. Связались с менеджером, потом с исполнителем, оговорили оплату и сроки. Через 2 дня получили готовые тексты, грамотно оформленные и с точным переводом.
Комментарии:
Кирилли2020-11-11 01:57:28
тоже хочу попробовать в ТрансЛинк, а то задолбали уже меня фрилансеры, которые исчезают с заданием.
Борис2021-01-09 20:12:53
Со фрилансерами проблемы часто, через бюро переводов и агентства хоть гарантии есть что сделают, я поэтому в транслинке и обслуживаюсь давно.
тоже хочу попробовать в ТрансЛинк, а то задолбали уже меня фрилансеры, которые исчезают с заданием.
Со фрилансерами проблемы часто, через бюро переводов и агентства хоть гарантии есть что сделают, я поэтому в транслинке и обслуживаюсь давно.